We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company. 我们素常彼此谈论,以为甘甜。我们与群众在神的殿中同行。
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God? 因为时候到了,审判要从上帝的家起首。若是先从我们起首,那不信从上帝福音的人将有何等的结局呢?
Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God. 他们的族弟兄利未人也被派办神殿中的一切事。
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests? 他怎么进了神的殿,吃了陈设饼,这饼不是他和跟从他的人可以吃得,惟独祭司才可以吃。
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone? 他怎吗进了神的殿,拿陈设饼吃,又给跟从的人吃。这饼除了祭司以外,别人都不可吃。
This is none other than the house of God; this is the gate of heaven. 这不是别的,乃是上帝的殿,也是天的门。
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. 若有王和民伸手更改这命令,拆毁这殿,愿那使耶路撒冷的殿作为他名居所的神将他们灭绝。
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. 不要拦阻神殿的工作,任凭犹大人的省长,和犹大人的长老,在原处建造神的这殿。
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them. 我又晓谕你们,至于祭司,利未人,歌唱的,守门的,和尼提宁,并在神殿当差的人,不可叫他们进贡,交课,纳税。
And having an high priest over the house of God; 又有一位大祭司治理神的家。
And they burnt the house of god, and brake down the wall of jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. 迦勒底人烧了神的殿,拆毁了耶路撒冷的城墙,用火烧了城里所有的宫殿,又毁坏了城里一切珍贵的器皿。
You're in a house of god. 你这是在上帝的圣地。
You desecrate the house of god! 你亵渎了上帝的居所!
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him? 他当亚比亚他作大祭司的时候、怎麽进了神的殿、吃了陈设饼、又给跟从他的人吃.这饼除了祭司以外、人都不可吃。
They also delivered the king's orders to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave assistance to the people and to the house of God. 他们将王的谕旨交给王所派的总督与河西的省长,他们就帮助百姓,又供给神殿里所需用的。
Because we have a high priest in charge of the House of God. 而且我们既然又有一位掌管天主家庭的伟大司祭。
But I am like a green olive tree in the house of god: I trust in the mercy of God for ever and ever. 至于我,就像神殿中的青橄榄树。我永永远远倚靠神的慈爱。
He took into the house of God all the things which his father had made holy and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels. 亚撒将他父所分别为圣,与自己所分别为圣的金银和器皿都奉到神的殿里。
And the house of God was full of smoke from the glory of god, and from his power, and no one was able to go into the house of god, till the seven punishments of the seven angels were ended. 因神的荣耀,和能力,殿中充满了烟。于是没有人能以进殿,直等到那七位天使所降的七灾完毕了。
A weapon of death has no place in a house of God. 致使的武器不应该出现在天主的圣所里。
He says, the real meaning of all that stuff is not at all; the ancient Israelites wandering around in the desert; it's talking about us as the new house of God, as the new tabernacle of God. 他认为,那些文字的真正意义完全不是,说古代以色列人穿越沙漠;,而是说我们的才是上帝的新居所,我们的才是上帝的所帐篷。
That's too much exposure in front of house of god. 在上帝的住所前面,你太暴露了。
The vicar want up to the tourist and ask him to restrain from smoking in the House of God. 教区牧师走到旅游者跟前,请他别在教堂内抽烟。
And said unto him, take these vessels, go, carry them into the temple that is in jerusalem, and let the house of God be builded in his place. 对他说可以将这些器皿带去,放在耶路撒冷的殿中,在原处建造神的殿。
Young man, this is a house of god. 年轻人,这是上帝的圣地。
You see the ecclesia is the "house of God". 我们把教会当做“神的家”。
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday. 我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。
"and all the vessels of the house of God, great and small, and the stored wealth of the Lord's house and the wealth of the king and his chiefs, he took away to Babylon." What a resplendent and stately hall! 迦勒底王将神殿里的大小器皿与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到巴比伦去了。